<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><Publication xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" ID="F1402" type="Fiche d'information conditionnée" xsi:noNamespaceSchemaLocation="../Schemas/3.3/Publication.xsd" dateDerniereModificationImportante="2025-10-30T00:00:00" spUrl="https://www.service-public.gouv.fr/particuliers/vosdroits/F1402"><dc:title>Légalisation d'un acte public établi par une autorité étrangère</dc:title><dc:creator>Direction de l'information légale et administrative</dc:creator><dc:subject>Papiers - Citoyenneté - Élections</dc:subject><dc:description>La légalisation d'un acte public étranger peut être exigée pour faire une démarche en France. Une traduction est obligatoire.</dc:description><dc:publisher>Direction de l'information légale et administrative</dc:publisher><dc:contributor>Service Public / Direction de l'information légale et administrative (Premier ministre)</dc:contributor><dc:date>modified 2025-10-30</dc:date><dc:type>Fiche pratique</dc:type><dc:format>text/xml</dc:format><dc:identifier>F1402</dc:identifier><dc:source>https://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR/TXT/?uri=CELEX:32016R1191, https://www.legifrance.gouv.fr/loda/id/JORFTEXT000038261631, https://www.legifrance.gouv.fr/jorf/id/JORFTEXT000049144905, https://www.legifrance.gouv.fr/jorf/id/JORFTEXT000049102019, https://www.legifrance.gouv.fr/loda/id/JORFTEXT000000335104/</dc:source><dc:language>Fr</dc:language><dc:relation>isPartOf N365</dc:relation><dc:coverage>France entière</dc:coverage><dc:rights>https://www.service-public.gouv.fr/a-propos/mentions-legales</dc:rights><SurTitre>Fiche pratique</SurTitre><Audience>Particuliers</Audience><Canal>www.service-public.fr</Canal><FilDAriane><Niveau ID="Particuliers">Accueil particuliers</Niveau><Niveau ID="N19810">Papiers - Citoyenneté - Élections</Niveau><Niveau ID="N365">Certificat, copie, légalisation et conservation de documents</Niveau><Niveau ID="F1402" type="Fiche d'information conditionnée">Légalisation d'un acte public établi par une autorité étrangère</Niveau></FilDAriane><Theme ID="N19810"><Titre>Papiers - Citoyenneté - Élections</Titre></Theme><SousThemePere ID="N103">Identité - Authentification</SousThemePere><DossierPere ID="N365"><Titre>Certificat, copie, légalisation et conservation de documents</Titre><Fiche ID="F1051">Certificat de nationalité française (CNF)</Fiche><Fiche ID="F1400">Légalisation ou apostille d'un acte public établi par une autorité française</Fiche><Fiche ID="F1402">Légalisation d'un acte public établi par une autorité étrangère</Fiche><Fiche ID="F1411">Légalisation (certification matérielle) de signature sur un document établi sous signature privée</Fiche><Fiche ID="F1412">Copie certifiée conforme</Fiche><Fiche ID="F19134">Durée de conservation des papiers</Fiche></DossierPere><Introduction><Texte><Paragraphe>Vous devez faire <MiseEnEvidence>légaliser un document étranger pour faire une démarche en France</MiseEnEvidence> et vous ne savez pas à qui vous adresser ? Nous vous indiquons les informations à connaître.</Paragraphe></Texte></Introduction><Texte><Chapitre><Titre><Paragraphe>À quoi sert la légalisation d'un document étranger ?</Paragraphe></Titre><Paragraphe>La <MiseEnEvidence>légalisation d'un document étranger</MiseEnEvidence> peut être exigée <MiseEnEvidence>pour faire une démarche en France</MiseEnEvidence>. Par exemple, pour demander la nationalité française.</Paragraphe><Paragraphe>La légalisation <MiseEnEvidence>atteste les informations suivantes</MiseEnEvidence> :</Paragraphe><Liste type="puce"><Item><Paragraphe>Véracité de la <MiseEnEvidence>signature</MiseEnEvidence> de l'auteur du document</Paragraphe></Item><Item><Paragraphe>Qualité en laquelle le <MiseEnEvidence>signataire</MiseEnEvidence> du document a agi</Paragraphe></Item><Item><Paragraphe>Si nécessaire, <MiseEnEvidence>identité du sceau ou du timbre</MiseEnEvidence> qui est mentionné sur le document.</Paragraphe></Item></Liste><Paragraphe>En pratique, la légalisation est un <MiseEnEvidence>cachet officiel</MiseEnEvidence> ajouté sur le document.</Paragraphe><Attention><Titre>Attention</Titre><Paragraphe>Un <MiseEnEvidence>document français</MiseEnEvidence> destiné à une administration française ne doit pas être légalisé.</Paragraphe></Attention></Chapitre><Chapitre><Titre><Paragraphe>Quels documents étrangers doivent être légalisés ?</Paragraphe></Titre><Paragraphe>Un <MiseEnEvidence>acte public étranger</MiseEnEvidence> destiné à être produit en France doit être légalisé. Par exemple, un diplôme étranger pour s'inscrire dans une université en France.</Paragraphe><Paragraphe><MiseEnEvidence>Savoir quels documents sont considérés comme des actes publics</MiseEnEvidence></Paragraphe><Paragraphe>Les documents suivants sont considérés comme des <MiseEnEvidence>actes publics</MiseEnEvidence> :</Paragraphe><Liste type="puce"><Item><Paragraphe>Acte d'une juridiction judiciaire ou administrative. Par exemple, un jugement.</Paragraphe></Item><Item><Paragraphe>Acte du <LienIntra LienID="R1127" type="Définition de glossaire">parquet</LienIntra>. Par exemple, un jugement.</Paragraphe></Item><Item><Paragraphe>Acte établi par un greffier. ar exemple, un extrait de casier judiciaire.</Paragraphe></Item><Item><Paragraphe>Acte établi par un commissaire de justice (anciennement huissier de justice et commissaire-priseur judiciaire). Par exemple, un procès-verbal de constat.</Paragraphe></Item><Item><Paragraphe>Acte de l'état civil établi par un officier de l'état civil. Par exemple, un acte de naissance.</Paragraphe></Item><Item><Paragraphe>Acte établi par une autorité administrative. Par exemple, un avis d'imposition, une attestation de droits sociaux, un diplôme, un certificat de scolarité.</Paragraphe></Item><Item><Paragraphe>Acte notarié. Par exemple, un acte de notoriété, une procuration, un testament, une donation.</Paragraphe></Item><Item><Paragraphe>Déclaration officielle apposée sur un <LienIntra LienID="R17852" type="Définition de glossaire">acte sous signature privé</LienIntra>. Par exemple une mention d'enregistrement, un visa pour date certaine, une certification de signature.</Paragraphe></Item><Item><Paragraphe>Acte établi par un agent diplomatique et consulaire.</Paragraphe></Item></Liste><Paragraphe>Toutefois, des accords internationaux prévoient une <MiseEnEvidence>dispense de légalisation pour certains documents</MiseEnEvidence>. Dans certains cas, <LienIntra LienID="R47841" type="Définition de glossaire">l’apostille</LienIntra> peut suffire. De plus, <LienExterne URL="https://beta.e-justice.europa.eu/561/FR/public_documents?FRANCE&amp;member=1">certains documents publics</LienExterne> délivrés par un <LienIntra LienID="R41270" type="Définition de glossaire">pays de l'Union européenne</LienIntra> peuvent être présentés en France sans formalités d’authentification. Par exemple, un acte de naissance.</Paragraphe><Paragraphe>Pour connaître les règles applicables (légalisation, apostille ou dispense de formalités), consultez le <LienExterne URL="https://www.diplomatie.gouv.fr/files/files/leg-tableau-recap-du-droit-conventionnel-04-11-25.pdf" format="application/pdf" poids="793.1 KB">tableau récapitulatif de l'état actuel du droit conventionnel en matière de légalisation</LienExterne>.</Paragraphe><Paragraphe>Vous pouvez aussi vous renseigner auprès de l'ambassade ou du consulat français dans le pays d’origine du document.</Paragraphe><OuSAdresser ID="R2750" sve="non" type="National"><Titre>Ambassade ou consulat français à l'étranger</Titre><RessourceWeb URL="https://www.diplomatie.gouv.fr/fr/le-ministere/reseau-diplomatique"/></OuSAdresser><Attention><Titre>Attention</Titre><Paragraphe>La légalisation d'un document étranger ne doit pas être confondue avec la <LienInterne LienPublication="F1411" type="Fiche d'information conditionnée" audience="Particuliers">légalisation de signature (certification matérielle de signature)</LienInterne> qui sert à authentifier votre propre signature lorsqu'elle est apposée sur un <LienIntra LienID="R64601" type="Définition de glossaire">acte sous signature privé</LienIntra>.</Paragraphe></Attention></Chapitre><Chapitre><Titre><Paragraphe>Un document étranger doit-il être traduit avant d'être légalisé ?</Paragraphe></Titre><Paragraphe>Oui, un acte public rédigé en langue étrangère doit être accompagné d'une <MiseEnEvidence>traduction en français</MiseEnEvidence> faite par un <LienInterne LienPublication="F12956" type="Fiche Question-réponse conditionnée" audience="Particuliers">traducteur habilité</LienInterne>.</Paragraphe><Paragraphe>Cette traduction doit être faite <MiseEnEvidence>avant de commencer les démarches de légalisation</MiseEnEvidence>.</Paragraphe></Chapitre><Chapitre><Titre><Paragraphe>La légalisation d'un document étranger est-elle gratuite ?</Paragraphe></Titre><Paragraphe>La légalisation d'un document établi par une autorité étrangère est fixée à :</Paragraphe><Liste type="puce"><Item><Paragraphe><Valeur>30 €</Valeur> pour un Français inscrit au registre des Français de l’étranger</Paragraphe></Item><Item><Paragraphe><Valeur>60 €</Valeur> pour un autre usager, de nationalité française ou étrangère.</Paragraphe></Item></Liste><Paragraphe>Toutefois, un <MiseEnEvidence>tarif spécifique</MiseEnEvidence> peut s'appliquer pour les ressortissants étrangers de certains pays.</Paragraphe><Paragraphe>Renseignez-vous auprès de l'ambassade ou du consulat français concerné :</Paragraphe><OuSAdresser ID="R2750" sve="non" type="National"><Titre>Ambassade ou consulat français à l'étranger</Titre><RessourceWeb URL="https://www.diplomatie.gouv.fr/fr/le-ministere/reseau-diplomatique"/></OuSAdresser></Chapitre><Chapitre><Titre><Paragraphe>À qui s'adresser pour faire légaliser un acte public étranger ?</Paragraphe></Titre><Paragraphe><MiseEnEvidence>L'ambassadeur ou le chef de poste consulaire français</MiseEnEvidence> est compétent pour légaliser les actes publics suivants :</Paragraphe><Liste type="puce"><Item><Paragraphe><MiseEnEvidence>Acte émis par les autorités de son pays de résidence</MiseEnEvidence>. Par exemple, l'ambassade de France à Bangkok peut légaliser un acte thaïlandais.</Paragraphe></Item><Item><Paragraphe><MiseEnEvidence>Acte émis par les autorités diplomatiques et consulaires d'un autre pays présent sur son pays de résidence</MiseEnEvidence>. Par exemple, l'ambassade de France à Bangkok peut légaliser un acte public émis par l'ambassade d'Allemagne à Bangkok.</Paragraphe></Item></Liste><Paragraphe>L'acte doit <MiseEnEvidence>être pré-légalisé</MiseEnEvidence> par l'autorité compétente de l'État émetteur. Par exemple, l'ambassade de France à Bangkok peut légaliser un acte thaïlandais si cet acte est pré-légalisé par les autorités compétentes thaïlandaises.</Paragraphe><Paragraphe>Selon l'ambassade ou le poste consulaire, la démarche se fait <MiseEnEvidence>par courrier ou sur place.</MiseEnEvidence> Renseignez-vous auprès de l'ambassade ou du consulat français :</Paragraphe><OuSAdresser ID="R2750" sve="non" type="National"><Titre>Ambassade ou consulat français à l'étranger</Titre><RessourceWeb URL="https://www.diplomatie.gouv.fr/fr/le-ministere/reseau-diplomatique"/></OuSAdresser><Paragraphe><MiseEnEvidence>Connaître les étapes de la légalisation selon la coutume internationale</MiseEnEvidence></Paragraphe><Paragraphe>Selon la coutume internationale en vigueur, la légalisation d'un acte étranger destiné à être produit en France repose sur le <MiseEnEvidence>principe de la double-légalisation</MiseEnEvidence>.</Paragraphe><Paragraphe>La démarche se fait en <MiseEnEvidence>2 étapes</MiseEnEvidence> :</Paragraphe><Liste type="numero"><Item><Paragraphe>Légalisation par l'autorité compétente du pays émetteur, en général le ministère des affaires étrangères (pré-légalisation)</Paragraphe></Item><Item><Paragraphe>Légalisation par une autorité consulaire française sur place (légalisation)</Paragraphe></Item></Liste><Paragraphe>La plupart des pays soumis à la légalisation suivent ce principe de double-légalisation. Ainsi, le délai pour faire légaliser un document dépend en partie du temps de traitement nécessaire aux autorités du pays émetteur de l'acte pour « pré-légaliser » le document.</Paragraphe><Paragraphe><MiseEnEvidence>Savoir à qui s'adresser pour un acte établi par un agent diplomatique ou consulaire étranger en résidence en France.</MiseEnEvidence></Paragraphe><Paragraphe>Le <MiseEnEvidence>ministre français des affaires étrangères</MiseEnEvidence> peut légaliser un acte public émanant d'agents diplomatiques ou consulaires étrangers en résidence en France.</Paragraphe><Paragraphe>Cet acte doit être destiné à être présenté à d'autres agents diplomatiques ou consulaires étrangers en résidence en France.</Paragraphe><OuSAdresser ID="R73040" sve="non" type="National"><Titre>Service des Français à l'étranger - sous-direction de l'administration des Français</Titre><RessourceWeb URL="https://lannuaire.service-public.gouv.fr/gouvernement/fea7be4c-2031-4755-9913-3f2298366658"/></OuSAdresser></Chapitre><Chapitre><Titre><Paragraphe>Quel est le délai de réponse à une demande de légalisation d'un acte étranger ?</Paragraphe></Titre><Paragraphe>Vous pouvez recevoir une réponse à votre demande de légalisation d'un acte public étranger dans un <MiseEnEvidence>délai de 4 mois</MiseEnEvidence>.</Paragraphe><Paragraphe><MiseEnEvidence>En l'absence de réponse dans un délai de 4 mois</MiseEnEvidence> à partir de la date de réception de votre demande, cela signifie que votre demande est refusée (décision de rejet).</Paragraphe></Chapitre><Chapitre><Titre><Paragraphe>Comment contester un refus de légalisation d'un acte public étranger ?</Paragraphe></Titre><Paragraphe>Si vous recevez une <MiseEnEvidence>réponse négative</MiseEnEvidence>, ou <MiseEnEvidence>en l'absence de réponse dans un délai de 4 mois</MiseEnEvidence> à partir de la date de réception de votre demande, vous pouvez <LienInterne LienPublication="F2474" type="Fiche d'information conditionnée" audience="Particuliers">faire un recours gracieux et/ou hiérarchique, </LienInterne>et/ou un <LienInterne LienPublication="F2478" type="Fiche d'information conditionnée" audience="Particuliers">recours contentieux</LienInterne> devant le tribunal administratif de Paris.</Paragraphe><Paragraphe>Vous avez un délai de <MiseEnEvidence>2 mois</MiseEnEvidence> à partir de la <LienIntra LienID="R14732" type="Définition de glossaire">notification</LienIntra> de la décision négative (en l'absence de réponse, consultez l'<LienInterne LienPublication="R39324" type="Sigle">AR</LienInterne> de votre demande pour connaître les voies et délais de recours).</Paragraphe><Paragraphe><MiseEnEvidence>Savoir à qui adresser un recours hiérarchique</MiseEnEvidence></Paragraphe><Paragraphe>Vous pouvez adresser votre recours <MiseEnEvidence>par mail</MiseEnEvidence> au ministère des affaires étrangères (sous-direction de l'administration des Français) :</Paragraphe><OuSAdresser ID="R73040" sve="non" type="National"><Titre>Service des Français à l'étranger - sous-direction de l'administration des Français</Titre><RessourceWeb URL="https://lannuaire.service-public.gouv.fr/gouvernement/fea7be4c-2031-4755-9913-3f2298366658"/></OuSAdresser><Paragraphe><MiseEnEvidence>Savoir comment saisir le tribunal administratif de Paris</MiseEnEvidence></Paragraphe><Paragraphe>Vous pouvez déposer votre recours en ligne via le téléservice <Expression>Télérecours</Expression> citoyens.</Paragraphe><ServiceEnLigne ID="R50694" URL="https://citoyens.telerecours.fr/#/authentication" type="Téléservice"><Titre>Télérecours citoyens (recours devant le juge administratif)</Titre><Source ID=""/></ServiceEnLigne></Chapitre></Texte><VoirAussi important="non"><Dossier ID="N20312" audience="Particuliers"><Titre>Litiges avec l'administration : recours administratif, défenseur des droits</Titre><Theme ID="N19810"><Titre>Papiers - Citoyenneté - Élections</Titre></Theme></Dossier><Dossier ID="N560" audience="Particuliers"><Titre>Agir en justice contre l'administration</Titre><Theme ID="N19810"><Titre>Papiers - Citoyenneté - Élections</Titre></Theme></Dossier><Fiche ID="F1411" audience="Particuliers"><Titre>Légalisation de signature sur un document établi sous signature privée (CMS)</Titre><Theme ID="N19810"><Titre>Papiers - Citoyenneté - Élections</Titre></Theme></Fiche></VoirAussi><OuSAdresser ID="R2750" sve="non" type="National"><Titre>Ambassade ou consulat français à l'étranger</Titre><RessourceWeb URL="https://www.diplomatie.gouv.fr/fr/le-ministere/reseau-diplomatique"/></OuSAdresser><OuSAdresser ID="R73040" sve="non" type="National"><Titre>Service des Français à l'étranger - sous-direction de l'administration des Français</Titre><RessourceWeb URL="https://lannuaire.service-public.gouv.fr/gouvernement/fea7be4c-2031-4755-9913-3f2298366658"/></OuSAdresser><Reference type="Texte de référence" URL="https://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR/TXT/?uri=CELEX:32016R1191" ID="R55419"><Titre>Règlement (UE) 2016/1911 relatif à la simplification des conditions de présentation de certains documents publics dans l'Union européenne</Titre></Reference><Reference type="Texte de référence" URL="https://www.legifrance.gouv.fr/loda/id/JORFTEXT000038261631" ID="R62760"><Titre>LOI n° 2019-222 du 23 mars 2019 de programmation 2018-2022 et de réforme pour la justice</Titre><Complement>Article 16</Complement></Reference><Reference type="Texte de référence" URL="https://www.legifrance.gouv.fr/jorf/id/JORFTEXT000049144905" ID="R67960"><Titre>Arrêté du 13 février 2024 pris pour l'application de l'article 1er du décret n° 2024-87 du 7 février 2024 relatif à la légalisation des actes publics établis par une autorité étrangère</Titre></Reference><Reference type="Texte de référence" URL="https://www.legifrance.gouv.fr/jorf/id/JORFTEXT000049102019" ID="R67861"><Titre>Décret n° 2024-87 du 7 février 2024 relatif à la légalisation des actes publics établis par une autorité étrangère</Titre></Reference><Reference type="Texte de référence" URL="https://www.legifrance.gouv.fr/loda/id/JORFTEXT000000335104/" ID="R43685"><Titre>Décret n°81-778 du 13 août 1981 fixant le tarif des droits à percevoir dans les chancelleries diplomatiques et consulaires et, en France, par le ministère des relations extérieures</Titre></Reference><PourEnSavoirPlus type="Information pratique" ID="R47831" URL="https://www.diplomatie.gouv.fr/files/files/leg-tableau-recap-du-droit-conventionnel-04-11-25.pdf" audience="Particuliers" format="application/pdf" poids="793.1 KB"><Titre>Tableau de l'état actuel du droit conventionnel en matière de légalisation</Titre><Source ID="R30604">Ministère chargé de l'Europe et des affaires étrangères</Source></PourEnSavoirPlus><PourEnSavoirPlus type="Information pratique" ID="R55421" URL="https://beta.e-justice.europa.eu/561/FR/public_documents?FRANCE&amp;member=1" audience="Particuliers"><Titre>Présentation en France d'un document délivré par un État de l'Union européenne</Titre><Source ID="R44174">Union européenne</Source></PourEnSavoirPlus><Definition ID="R1127"><Titre>Parquet (ou ministère public)</Titre><Texte><Paragraphe>Corps de magistrats représentant les intérêts de la société devant les juridictions</Paragraphe></Texte></Definition><Definition ID="R17852"><Titre>Acte sous signature privée</Titre><Texte><Paragraphe>Acte rédigé et signé par des particuliers, sans la présence d'un notaire (par exemple, un contrat)</Paragraphe></Texte><Reference type="Texte de référence" URL="https://www.legifrance.gouv.fr/codes/id/LEGISCTA000032037833" ID="R2270"><Titre>Code civil : articles 1372 à 1377</Titre></Reference></Definition><Definition ID="R47841"><Titre>Apostille</Titre><Texte><Paragraphe>Formalité consistant, après vérification de la qualité, du sceau et de la signature de l'auteur d'un acte, à apposer sur l'acte un timbre, appelé apostille. Cette formalité certifie l'origine et la signature de l'acte mais ne confirme pas son contenu.</Paragraphe></Texte><Reference type="Texte de référence" URL="https://www.legifrance.gouv.fr/jorf/id/JORFTEXT000000494168" ID="R53098"><Titre>Décret n°65-67 du 22 janvier 1965 portant publication de la convention de La Haye du 5 octobre 1961 supprimant l'exigence de la légalisation des actes publics étrangers</Titre></Reference></Definition><Definition ID="R41270"><Titre>Union européenne (UE)</Titre><Texte><Paragraphe>Allemagne, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République tchèque, Roumanie, Slovaquie, Slovénie, Suède</Paragraphe></Texte></Definition><Definition ID="R64601"><Titre>Acte sous signature privée</Titre><Texte><Paragraphe>Acte rédigé et signé entre les parties sans l'intervention d'un officier public (ex : notaire).</Paragraphe></Texte></Definition><Definition ID="R14732"><Titre>Notification</Titre><Texte><Paragraphe>Formalité par laquelle un acte de procédure ou une décision est porté à la connaissance d’une personne</Paragraphe></Texte></Definition><Abreviation ID="R39324" type="Sigle"><Titre>AR</Titre><Texte><Paragraphe>Accusé de réception</Paragraphe></Texte></Abreviation><QuestionReponse ID="F12956" audience="Particuliers">Traduction d'un document : comment trouver un traducteur agréé ?</QuestionReponse></Publication>